“这是卷疯了吧?自己写了英文版?”杨超光速跑回书房,点开邮箱查收了文件。
心情激动之余,又带有几分不可思议,这完全出乎了他的意料。
他本来还觉得《罗杰疑桉》很适合在国外出版,想着要不要挑选一个好的译者来着。
没想到姜缘自己就把译文给写出来了。
他还想着为什么故事背景设置在了国外,连人物全部都是外国名。
敢情是从一开始就瞄准了国外的市场。
但想想《嫌疑人X》在国外同样取得了不错的成绩,有这样的想法也实属正常。
点开姜缘新发的文档,都是英文,杨超虽然看不太懂。
但准备之后找专门的外文编辑过一遍,看看怎么样,由作者本人出的译本,想来应该不差。
殊不知自己眼中的“译本”,实际上才是真正的原文。
内容未完,下一页继续阅读