眉墨盒、香盒、嗅盐瓶、香炉、干花瓶、旅行梳妆盒琳瑯满目的珍贵容器一个接一个的进入了罗南的视线中。
其中有几个藏品给罗南留下了极为深刻的印象。
“这种小巧的器物叫‘琥珀苹果’,通常被分成四到六份,用来盛放干香水或小块香薰海绵,18世纪某些气味浓烈的物质被认为可以抵御流行病带来的瘴气,我们面前的这款‘琥珀苹果’用途和香囊类似,可以佩戴在腰带上,也可以作为吊坠或拿在手中,其制作工艺与真正的珠宝无异。”
“格拉斯地区盛产佛手柑树,早在17世纪,当地工匠就萌生了用散发着香味的果皮制作小盒子的想法,佛手柑盒上画有精致的风景、风俗画、乐器或宗教等主题,我们面前的这几款是17世纪佛手柑盒的流行样式,它们常常作为礼物赠送。”
切尔诺非常了解格拉斯,也非常了解香水博物馆,每一个东西都能说出许许多多的门道,一看就是来过许多次。
不过在某一个珍品前,这位‘导游’流露出了明显不同的兴奋:
“罗南先生,这个藏品是福克斯家族在1985年新拍到的,之前一直是私藏品,今年才拿到博物馆我还是第一次见到它。”
罗南看过去,发现那是一个造型古朴、精致的手提箱。
人形讲解器切尔诺下线,罗南便把目光投去了旁边的介绍,看到上面写的是——玛丽·安托瓦内特的旅行必需品。
玛丽·安托瓦内特?
罗南不禁一阵瞳孔地震。
内容未完,下一页继续阅读