默认冷灰
24号文字
方正启体

第两百九十六章 诗译诗 (2 / 7)

作者:二子从周 最后更新:2025/7/22 0:05:45
        “周至和舒意跟我走,不是舒意的哥哥嫂嫂都在那边吗,正好锦城艺术馆还有排练,我带他们看看去。”

        “也是,”辜幼文对江舒意的印象出奇的好:“今天委屈小舒意了,跟着我们一群老古板论古,啊对了……周至去我书房,第二格右面,有一部《草叶集》,你去取来,算是我给小朋友的新年礼物。”

        “啊师祖祖不用了……”江舒意连连摆手。

        周至却已经行动了,跑进书房将那部诗册找了出来。

        这部书还不薄,《草叶集》是美国诗人沃尔特·惠特曼的作品。英文就叫《theleavesofgrass》,一共发行了九版,等到了第九版的时候,一共已经收录了三百八十三首诗歌。

        书籍有些老旧了,周至打开扉页,上面是第一首《献词》

        e,saidmysoul,

        subsp;versesformybodyletuswrite,(forweareone,)

        thatshouldiafterreturn,

        or,long,longhenbsp;inotherspheres,

        theretosomegroupofmatesthetsresuming,

        (tallyih"ssoil,trees,winds,tumultuouswaves,)

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?