倒未必真需要松本庆子亲手牺牲掉她的事业。
“那……那我康大爷就这么答应了?他赞成你的主意?”
其实这才是最重要的问题,听到宁卫民这么问,松本庆子不由轻轻叹了口气。
“没有的,他没有明确的答复,只是说需要点时间,让我们再好好想想。他也好好想想。”
不过接下来,她却非常温柔地说,“但分手的时候,老人家是亲自把我送出来。他对你在东京替他寻人一事似乎很感动。托我转告你,真不可为也不要勉强。而且最重要的是,他没有对我说‘撒呦那拉’,对我说的是“依待依拉下依”……”
“真的?”
“真的!”
宁卫民这次没犯迷糊,一下子就明白了松本庆子话里的潜台词。
因为在日语中,“撒呦那拉”单纯只是“再见”的意思,而“依待依拉下依”则不然。
这句话的确有点特殊,那是日本人对出门亲人的叮咛,是“等着您回来”的意思。
内容未完,下一页继续阅读