“雨下得更大了。”
“完全没有停的样子呢。”
“也不知道放学的时候会不会停,这种大雨就算有伞,衣服也会打湿的吧。”
“说起雨……”
就在这时,正安静吃着饭的大忽悠忽然开口,笑眯眯道:“雨和的日语发音是一样的,古时候埃及的雨水是甜的,据说他们用器皿去接雨水然后将其凝固,这就是的起源哦。”
这边的忽悠刚刚说完,一旁的千春就打断道:“怎么可能啊,埃及的词源典故怎么会和日语扯上关系。”
“那是因为埃及的纱草纸通过大海飘到了日本,所以才会产生联系。”
“那就更不可能了。”“其实山崎说的没错,在中文里面雨和也有关系哦。”
正吃着饭的夏宇也忽然接话,言之凿凿道:“因为中文里面有句成语叫做甜盐蜜雨,拆开来就是和一样甜的盐,以及和蜂蜜一样甜的雨。”
“诶?是这样吗?”
内容未完,下一页继续阅读