“不过他再也没能回来,这些财宝随着他的失败,埋藏在了历史的长河里,再无踪影。只给成都留下了这个故事。”
“嗯,你们的故事真多,随便一条街,一道桥,都是一个好玩的故事。”
“还有一道菜是吧?”周至笑道。
“就是就是!”付霞点头如捣蒜。
“我觉得你们楼的门卫大爷好搞笑。”周至突然有说起另一个问题:“他吼跟我吼不一样?搞得跟那是他的任务一般。”
“中华文华博大精深。”付霞也搞不懂:“不过王大爷的房间叫‘传达室’,我查过传达的意思,不就是该那样吗?”
“哈哈哈哈……”周至笑得都不行了:“对对对,的确如此,付霞你的中文水平真是突飞勐进啊!”
“旦增大师也这样夸我!”付霞美滋滋的,从书包里拿出一个本子:“肘子,这是我翻译的《川味趣谈》的开头,你看看行不行。”
《川味趣谈》之所以能够成功,其实很大的原因就是采用了后世着名纪录片《舌尖上的中国》的文风,笔触细腻,讲求的是文字完成对感官的传递。
开局自然是要介绍四川盆地的地理人文环境,介绍川菜在这里能够成为大系的根本成因,书的前五册,其实是以地域区分为脉络的,大体还是以宋代川峡四路为划分,以岷江、沱江、长江、嘉陵江形成的上河帮,小河帮,下河帮菜系为索引,一点一点揭示出一张美食版图。
内容未完,下一页继续阅读