默认冷灰
24号文字
方正启体

第六百五十一章 鱼香肉丝的翻译 (5 / 5)

作者:二子从周 最后更新:2025/7/22 0:05:45
        但绝对绝对不是翻译家的印象,于是就推搪说要等周至回来商量。

        这下就没完了,付霞天天地朝他那儿跑,小姑娘不知道中国省厅级单位的大门有多难进,勤得就跟串街坊一样,搞得胡处不堪其扰,还因为是国际友人,真是打不成骂不得送不走推不掉,别提有多窝火了。

        听完这事儿的来龙去脉,周至笑得都快不行了,对胡处长说道:“其实我觉得付霞当翻译挺好的,首先她有热情,能为了这事儿天天来找你,说明她是真想干。”

        “其次是她的水平,听师爷爷介绍,说她现在在旦增大师名下开始认真学习汉语,古汉语,我们也不能打击国际友人对华夏文明和传统文化的热爱不是?”

        “第三一条是我对她的翻译水平非常满意,尤其是她翻译时的心态,更是比对绝大多数的国内译者满意。”

        “哦?这是为啥?”胡处那边来兴趣了。

        周至将付霞对鱼香肉丝的翻译方式说了,然后有将之同国内的两种翻译进行了对比,给胡处讲解了这里边的区别和原因之后,才对他说道:“这些小小的菜式名称,反映出来的是付霞对我们文化一种平等认同,这一点,胡处啊,说句不好听的,就连我们自己的同志,尤其是学外语搞翻译的,都不大做得到啊……”

        “你好好说话!”胡处被周至装模作样的老气横秋都气笑了。

        “好吧,我个人认为啊,这种平等的认同,远比翻译技巧,写作水平,更加的重要。”

        【本章阅读完毕,更多请搜索途阅小说;http://www.bookmarketingbuzz.com 阅读更多精彩小说】
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?